Walking Back

I could travel the same route Take the same train, Carry the same bag, And listen to the same music, But what I was then, Is not what I am now, Things will not be the same, No more will I be able to Doze off next to the window While they discuss poetry.

Fish Skin

I smell the ocean In the skin of a fish. In the corners of my mouth the taste of waves rolling and rollicking with a salty roar. I wonder where the fish was caught, How far out did the fisherman go to cast his net? The fish tastes of the caverns, corals, and crevices thatContinue reading “Fish Skin”

City

The bus hurtles down the highway Rumbling, rolling, rattling, At every bump and bend. It leaves the city behind, Which now is, a thin white Layer of fog, freckled with dots of white and yellow. What brings us out here, to the city? Is it the death of god, and dawn of Independence? Or isContinue reading “City”

Gharacho Udgaas / Memory of Home – Konkani Poem with English Translation

This poem is based on the immoral atrocities committed against the Konkani Brahmins and Hindus in Goa by the Portuguese Catholic invaders and missionaries. Scroll down for poem. Goa est malheureusement célèbre par son inquisition, également contraire à l’humanité et au commerce. Les moines portugais firent accroire que le peuple adorait le diable, et ceContinue reading “Gharacho Udgaas / Memory of Home – Konkani Poem with English Translation”

Ujwadu / Light – Konkani Poem with English Translation

Tughel savlli Migel salicheri padta Tughel hasacho ujwadu Migel hrdache kallkacher manchat jatta Your shadow Falls on my skin, The light from your laughter Spreads across the darkness of my heart

Rev / Mud – A Konkani Poem with English Translation

Pardon the mistakes and do add any corrections if you find them! Haav khatain raboon assa? Bhumicheri ve? Revancheri ve? Ki konachei gharacher? Ye ami ulduche chikkolu ve Ki amgel pavithr devi?   Migel paay burkutteun Khat javn, khichkhichevn assai ve? Ki ye paay Ek devla maidanak chikkolu laithai?   Khalak unii dhooli assa PannContinue reading “Rev / Mud – A Konkani Poem with English Translation”